<label id="k3mnq"><del id="k3mnq"></del></label>
<li id="k3mnq"><meter id="k3mnq"><th id="k3mnq"></th></meter></li>

<span id="k3mnq"><optgroup id="k3mnq"></optgroup></span>
            首頁 > 翻譯資格證 >筆譯考試 >翻譯資格筆譯考試復習技巧分享

            翻譯資格筆譯考試復習技巧分享

            發布時間:2021-05-14 16:19:27 瀏覽量:
            摘要:為了提升自己的翻譯能力,很多人就會報考CATTI考試,下面就一起來看下翻譯資格筆譯考試復習技巧分享的相關內容。

              雖然說高考取消英語的呼聲甚囂塵上,但是,在全球化的今天,英語好是非常重要的一項技能,因為說不定你就會用上。此外,現在不少企業在招聘的時候也明確表示英語好的會優先錄用,還有部分公司直接要求應聘者持有翻譯資格證書。因此,為了提升自己的翻譯能力,很多人就會報考CATTI考試,下面就一起來看下翻譯資格筆譯考試復習技巧分享的相關內容。

            翻譯資格筆譯考試復習技巧分享

              一、增加詞匯量

              翻譯考試,考的無非是詞匯量和語法知識。不管什么方法,只要能夠提高你的詞匯量和語法的,都適合你。不管是用手機APP背單詞,還是買本單詞書背單詞都可以,畢竟你的詞匯量越多,那么你翻譯起來就更輕松。

              二、一定要動筆翻譯

              翻譯不是閱讀理解,能看懂和用筆表達出來完全是兩個概念。因此,實踐是必不可少的,千萬不要只是看譯文卻不動筆,一定要動筆寫,因為動筆寫的過程是自我思考的過程,然后在此基礎上再去進一步思考如何提升。

              三、保持每日一譯

              有時翻譯過程會覺得無從下手,也有時努力了一段時間還是覺得自己翻譯得好爛,此時不要垂頭喪氣,不要泄氣,這種情緒很正常,說明自己還有提升空間,一定要保證自己每天都要翻譯,不能生疏。這樣日積月累下來,能力才能有效提高。

              四、避免華麗的辭藻堆砌

              閱卷老師不在乎你翻譯得多好,在乎你翻譯得多糟。所以,你翻譯得再優美 再絕倫,一旦存在錯別字,就會毫不留情的被扣分。閱卷老師盯的是你譯稿中存在誤譯、漏譯、用詞不準、錯別字、邏輯不通、語句不連貫等錯誤。如果沒有這些錯誤,哪怕不那么優美絕倫比較平庸的譯稿也可以得到不錯的分數。所以平時翻譯練習也是如此,當然有能力翻譯的更好當然可以。

              以上就是開銳教育為大家介紹的翻譯資格筆譯考試復習技巧分享的相關內容,翻譯訓練非一朝一夕之功,需要勤加練習,反復琢磨才是。更多訊息,歡迎垂詢在線客服!

            免責聲明:以上內容僅代表作者觀點,其內容未經本站證實,開銳教育網對以上內容的真實性、完整性不作任何保證或承諾,轉載目的在于傳遞更多信息,由此產生的后果與開銳教育網無關;如以上轉載內容不慎侵犯了您的權益,請致電400-616-3379聯系我們,我們將會及時處理。
            相關推薦
            主站蜘蛛池模板: 久久久久久久尹人综合网亚洲| 2020国产精品亚洲综合网| 久久久久久久尹人综合网亚洲| 亚洲AV人无码综合在线观看| 国产色综合天天综合网| 图图资源网亚洲综合网站| 亚洲色婷婷综合开心网| 亚洲亚洲人成综合网络| 国产精品综合AV一区二区国产馆| 亚洲精品综合久久| 亚洲精品第一国产综合境外资源 | 婷婷激情综合网| 久久婷婷综合中文字幕| 亚洲国产综合91精品麻豆| 久久香综合精品久久伊人| 国产精品日韩欧美久久综合 | 国产亚洲综合色就色| 婷婷色香五月激情综合2020| 天天综合天天做天天综合| 插插插色欲综合网| 丁香五月网久久综合| 色婷婷综合久久久久中文| 色综合合久久天天综合绕视看| 久久综合五月丁香久久激情| 丁香色欲久久久久久综合网 | 青青草原综合久久大伊人| 国产AV综合影院| 欧美久久天天综合香蕉伊| 婷婷五月综合缴情在线视频| 综合五月激情五月开心婷婷| 一本色道久久综合| 亚洲国产精品成人AV无码久久综合影院 | 久久本道综合久久伊人| 六月婷婷缴清综合在线| 狠狠色婷婷狠狠狠亚洲综合| 99久久婷婷国产综合亚洲| 国产亚洲综合成人91精品| 久久久久久久综合综合狠狠| 久久婷婷色综合一区二区| 久久婷婷五月综合97色一本一本| 亚洲国产婷婷综合在线精品|